Ofrece MAEV códigos QR con narración en náhuatl e inglés, así como lengua inclusiva

Varinia Castro Ramos. 
- en Cultura

Por Manuela V. Carmona/

Orizaba, Ver.- Luego de que se lograra incluir la narrativa de las exposiciones en lengua inclusiva para personas con discapacidad auditiva, el Museo de Arte del Estado de Veracruz, trabajó en agregar la narrativa en lengua náhuatl, la cual ya se encuentra disponible a través de los códigos QR, informó la encargada del MAEV Isis Varinia Castro Ramos. 

En entrevista detalló que en mayo pasado se recibieron a diversos artesanos de la región de las Altas Montañas por la exposición Grandes Maestros del Arte Popular de México, ante lo cual se vio la necesidad de incluir a las narrativas con las que se contaba el náhuat al ser parte de la cultura de la zona centro del estado.

Agregó que aunque ya se contaba con los textos en sala en idioma náhuat, se buscó que se tuviera en audio para así permitir a los visitantes escuchar la narración sobre lo que hay en el lugar; “Tenemos una misión en el Museo de Arte el Estado de Veracruz, que es llegar a todos los públicos, sobre todo porque es un museo gratuito, las exposiciones son gratuitas, ya teníamos los textos de las salas traducidos en náhuatl, sin embargo para que lleguemos a más nahua hablantes tenemos ahora los códigos QR de audios para que más personas puedan tener más contexto de las salas”. 

Recordó que el MAEV es uno de los pocos espacios que son inclusivos para las personas sordas o ciegas, quienes pueden acudir a las salas y apreciar del arte que aquí se expone, pues desde hace un par de años, en este recinto se implementaron programas, capacitaciones e infraestructura para que estas personas también puedan disfrutar del arte.

Expuso que la exposición “Diego con sentido”, es la primera plataforma física que está para atender a públicos con discapacidad, en donde se adaptaron 10 obras de Diego Rivera, para que las personas con discapacidad visual, puedan tocarlos.

De ella detalló que hay obras en bajo y alto relieve, semblanzas en braille, audio videos con Lengua de Señas Mexicana, además de que se cuenta con una guía podo táctil, el cual es un camino amarillo, para que las personas con discapacidad visual, con su bastón se puedan guiar, tener autonomía y desplazarse en el museo.

Finalmente invitó a la población en general para visitar las diversas exposiciones que se tienen en este periodo vacacional y que son aptas para todo el público. “Los invito a que puedan escanear los códigos QR y que lo escuchen, sin importar si lo hablan o no (náhuat) para poder escucharlo e irnos familiarizando con esta lengua.

Es de mencionar que el código QR (del inglés Quick Response code), es la evolución del código de barras y almacena información en una matriz de datos que se lee a través de un dispositivo móvil y de forma inmediata nos lleva a una aplicación en Internet, un mapa de localización, un correo electrónico, una página web o un perfil en una red social. Presenta tres cuadrados en las esquinas que permiten detectar la posición del código al lector. El objetivo de los creadores fue que el código permitiera que su contenido se leyera a alta velocidad.

Comentarios

¡Síguenos!

A %d blogueros les gusta esto: